Serhii Neprytsky-Hranovsky — Letter to Alexander Granovsky, 1929/01/19

Title
Serhii Neprytsky-Hranovsky — Letter to Alexander Granovsky, 1929/01/19
 
Creators
Neprytsky-Hranovsky, Serhii
 
Contributors
Myroniuk, Halyna (translation and transcription)
 
Date
January 19, 1929
 
Description

Letter from Serhii Neprytsky-Hranovsky of Berezhtsi, Ukraine to his brother Alexander Granovsky residing in Madison, Wisconsin.

Geographic Locations
Continents: Europe :: North America
Countries: UKRAINE :: UNITED STATES
States: Wisconsin
Cities: Berezhtsi :: Madison

UMedia Archive
link to original record and high resolution viewer

Бережці Коханий Саша! Вінчую тебе з Новим Роком! жичу тобі всего найкращого в твому житі, твое житя ніби- то і в новому стані, коли не помиляюсь, но дісно сказати немо- жу, одержав від теби лист, но так писано що нічого не розібрав, навідь хотів відпові- сти, та як коли низнав і нез- наю що написано. Вибач брате що я на по- передні твої листи не відпо- вів, рахую за собою вину, в цему напрамку, но щож все в житі бувае, сітуація мого житя складалася так що міні не до того було. але що о тім говорить, все кепське пройшло, стало багато лучше, правда, лишніх наклепів до теби дійшло за багато, і з матерільного боку, зобіжено мене теж за багато, але Бог в силі, я не падаю духом, коли Бог пошле здоровля то бу- демо жить, одно в мому житі хиба що я часто від- чуваю біль ревматизму, але весною думаю підлічити- ся. Но як-же ти живеш? чи здоровий.? і яка-ж в теби пириміна житя, що означуе цей лист, прошу це поясни- ти. Дужи дякою тобі за насіня, з цего всего насіня де що і дужи добри даеця, а де що і ні; наприклад: ячмінь дужи хорошій, коли я посіяв ячмінь присланих тобою 10 ф: то вродило 1 п. 30 ф. і я їго хотів розвести в велику кількі- сть, но невдалося, в 1926 року я приго- товив сіяти знов поставив в клуні в мішку, а рано мав сіяти це було на страсть (т.е.) в великій четвер в ночі цей ячмінь вкрадено, так і про- пало насіня, овес одного сортуй згинув, з 10 ф. зібрав 6 ф. він зов- сім не надаеця до наших грунтів а другий обес котрий присланий пізніше цей дужи добрий. Посіяв присланих 10 ф. вродило 2 п., посіяв 2 п. вродило 8 п. Жито нимае ни- якої ріжниці від нашого просто- го жита, сіяв іго два рази окремо нидало нияких лучих наслідків, і я іго змішав до свого. Пшениця була засіяна і в зимі випріла так що згинула зовсім і низнаю іі наслідків. Кукуруза росла вили- ка, качанів було багато, но не до- стигла, стояла до самої осени і зернята були молоді і поморщи- лись, і в такім разі я більше не сіяв. Темпер для корму худоби я сажу кормові бураки. Можна тепер підняти госпо- дарку, но треба до землі до- дати багато штучних гноїв, а вони за дорого коштують, тіль- ко стягнути грошей нима зві- дки, на піднятя культури в господарстві багато треба гро- шей, на 5 десятинах нашого гру- нту далеко не вїдиш, латаем кінці як можна, я осени збу- дував будинок 20 арш. на 9 арш. в підвалах, все закінчено окрім покритя, коштуе мене блисько 1000 золотих, хочу покрити білою бляхою то мае коштувати 700 зл. Незнаю чи вдастя весною по- крити чи ні, як Бог дасть то якос то буде. Пиши низабувай і не гнівайся, вибач що так гразно пишу, ви- бач що без марки посилаю, якраз свята то вийшов з гроша. Бувай здоров Цілуем тебе міцно 19 19/1 29 Твій Сергій і дочка Галина

Transliteration:

Kokhanyĭ Sasha! Vinchuiu tebe z Novym Rokom! zhychu tobi vseho naĭkrashchoho v tvomu zhyti, tvoe zhytia niby- to i v novomu stani, koly ne pomyliaius’, no disno skazaty nemo- zhu, oderzhav vid teby lyst, no tak pysano shcho nichoho ne rozibrav, navit’ khotiv vidpovi- sty, ta koly nyznav i nez- naiu shcho napysano. Vybach brate shcho ia nap po- peredni tvoï lysty ne vidpo- viv, rakhuiu za soboiu vynu, v tsemu napramku, no shchozh vse v zhyti buvae, sityatsiia moho zhytia skladalasia tak shcho mini ne do toho bulo. ale shcho o tim hovoryt’, vse keps’ke proĭshlo, stalo bahato luqshe, pravda lyshnikh naklepiv do teby diĭshlo za bahato, i z material’noho boku, zobizheno mene tezh za bahato, ale Boh v syli, ia ne padaiu dukhom, koly Boh poshle zdorovlia to bu- demo zhyt’, odno v momu zhyti khyba shcho ia chasto vid- chuvaiu bil’ revmatyzmu, ale vesnoiu dumaiu pidlichyty- sia. No iak-zhe ty zhyvesh! chy zdorovyĭ.? i iaka-zh v teby pyrymina zhytia, shcho oznachue tseĭ lyst, proshu tse poiasny- ty. Duzhy diakoiu tobi za nasinia, z tseho vseho nasinia de shcho i duzhy dobry daetsia, a de shcho i ni; napryklad: iachmin’ duzhy khoroshiĭ koly ia posiiav iachmin’ pryslanykh toboiu 10 f: to vrodylo 1 p. 30 f. i ia ïho khotiv rozvesty v velyku kil’ki- st’, no nevdalosia, v 1927 roku ia pryho [-] tovyv siiaty znov postavyv v kluni v mishku, a rano mav siiaty tse bulo na strast’ (t.e.) v velykiĭ chetver v nochi tseĭ iachmin’ vkradeno, tak i pro- palo nasinia, oves odnoho sortu zhynuv, z 10 f. zibrav 6 f. vin zov- sim ne nadaetsia do nashykh hruntiv a druhyĭ oves kotryĭ pryslanyĭ piznishe tseĭ duzhy dobryĭ. posiiav pryslanykh 10 f. vrodylo 2 p., posiiav 2 p. vrodylo 8 p. Zhyto nymae ny- iakoï rizhnytsi vid nashoho prosto- ho zhyta, siiav iho dva razy okremo nydalo nyiakykh luchykh naslidkiv, i ia iho zmshav do svoho. Pshenytsia bula zasiiana i v zymi vyprila tak shcho zhynula zovsim I nyznaiu ii naslidkiv. Kukuruza rosla vyly- ka, kachaniv bulo bahato, no ne do- styhla, stoiala do samoï oseny i zerniata buly molodi, I pomorshchy- lys’, I v takim razi ia bil’she ne siiav. Teper dlia kormu khudoby ia sazhu kormovi buraky. Mozhna teper pidniaty hospo- darku, no treba do zemli do- daty bahato shtuchnykh hnoïv, a vony za doroho koshtuiut, til’ [-] ko stiahnuty hrosheĭ nyma zvi- dky, na pidniatia kul’tury v hospodarstvi bahato treba hro- sheĭ, na 5 desiatynakh nashoho hru- ntu daleko ne vïdysh, lataem kintsi iak mozhna, ia oseny zbu- duvav budynok 20 arsh. na 9 arsh. v pidvalakh, vse zakincheno okrim pokrytia, koshtue mene blys’ko 1000 zolotykh, khochu pokryty biloiu bliakhoiu to mae koshtuvaty 700 zl. Neznaiu chy vdastia vesnoiu po- kryt’ chy ni, iak Boh dast’ to iakos to bude. Pyshy nuyzabuvaĭ i ne hnivaĭsia, vybach shcho tak hrazno pyshu, i vy- bach shcho bez marky posylaiu, iakraz sviata to vyĭshov z hrosha. Buvaĭ zdorov Tsiluem tebe mitsno 19 19/1 29 Tviĭ Serhiĭ i dochka Halyna
Berezhtsi Beloved Sasha! New Years greetings to you! I wish you all the best in your life. Your life seems to be in a new state [situation], if I’m not mistaken. But I really can’t say. I received a letter from you, but it was written in such a way that I couldn’t understand anything. I even wanted to reply to it, [but didn’t] since I didn’t know and don’t know what was written in it. Forgive me brother that I didn’t reply to your previous letters. I count the fault to be on my side, in this regard. Well, things happen in life. The situation in my life is such that I wasn’t up to it. What’s the point of talking about it, everything bad has passed, things became better. Truthfully, much needless gossip came your way, and from the material side I was wronged much too. But with God’s strength, I’m not falling into despair, when God sends me health then we will live. One thing in my life that I often feel is pain from rheumatism, but in the spring I’m thinking of getting cured. So how are you living? Are you healthy? And what kind of changes are in your life? What does this letter mean? Please explain. Thank you so much for the seeds. From all of this seed some things have been successful while some things not. For example, the barley is very beautiful. When I planted the 10 pounds of barley you sent me it yielded 1 pood [weight 16.36 kilograms= 40 Russian pounds] and 30 pounds and I wanted to scatter it in large numbers, but was not successful. In 1927 I prepared to plant again. I placed the seeds in the barn in a bag during strasti (i.e.) on Maundy Thursday. During the night the barley was stolen. That is how the seeds disappeared. One sort of oats perished. Of the 10 pounds, I harvested 6 pounds; the rest isn’t adaptable to our soil. The other oats you sent later were very good. I planted 10 pounds of the sent seeds and it yielded 2 poods. I planted 2 poods and it yielded 8 poods. The rye has no difference from our regular wheat. I planted it separately twice and it didn’t yield any good results; I mixed it together with mine. The wheat was planted and during winter it rotted and perished completely and altogether I don’t know its outcome. The corn grew tall. There were a lot of ears of corn, but they didn’t ripen. They stayed that way until spring and the seeds were young and they shriveled. In this case I didn’t plant anymore seeds. I now plant beets for feed for the domestic animals. One can now upgrade the farm property. However, one needs to add a substantial amount of artificial manure, but it costs too much. Only there is no money to be gotten from. In order to upgrade the culture of the farmstead you need a lot of money. You can’t go very far on the 5 tithes of our land. We’re patching the ends as best we can. In spring I built a building, 20 arshin [old measure=yard and a quarter] by 9 arshin. In the basement everything is finished except for the roof. It cost me close to 1000 złoty [Polish currency] I want to cover it with a white tin plate. It would cost 700 gold groszy [Polish coins]. I don’t know if we’ll be able to do it or not in the spring. How God wills it that’s how it will be. Write and don’t forget and don’t be mad. Excuse me for writing so messy and excuse me for sending this without a stamp. It is now the holidays and I’m broke. Be healthy We kiss you firmly 19 19/1 29 Your Serhiĭ and daughter Halyna

css.php